皮皮又跟學校老師摃上了。

某天英文老師在教足球soccer時,皮皮堅持老師說的不對「我爸爸說不是!」,但問他爸爸怎麼說他又答不出來,弄得後來老師還把他拎到辦公室,點圖片及發音,告訴他「足球是soccer」(但小朋友心裏還是堅持不對)。昨天老師跟我說,我一路想怎麼回事,啊~~一定是爸爸有教他football 和 soccer 的不同,但只講過一次皮皮記不住,才和老師發生爭執。

一個教太多,一個記不住又愛跟人爭辯,這對父子怎麼這麼另人頭痛……

《長知識》Football 和 Soccer 的不同
http://mag.udn.com/mag/sports/storypage.jsp?f_ART_ID=33651

 

《2012年11月補述--老師您程度也太差了!》
為了最近皮皮在學校被主任惡整的事,我特定請假到學校找主任及老師談談,剛好遇到英文老師Grace,便問起當天的狀況。
當然我尊重老師的教學,先聽老師怎麼說,英文老師講了一大串(不外乎是那天已經處理好了,解釋了足球有二種說法 football、soccer),最後她加了一句:「但英國人還是叫足球是soccer」,媽啊!我一聽到這句火都上來了,我詳細跟Grace老師講解了這二種的不同(老娘可不單單只有查網路,事前還問了我留學英國的朋友們),當然最後也給她一個臺階下:「我跟皮皮說老師教的是美式英文,所以說足球是soccer」,老師忙不迭的連連點頭說「對對對,就是這樣子」(X的!自己沒知識說別人的小孩難教,虧妳還是英文老師!)

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    JianJianGirl 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()