遙想當年,取個英文名字還真不容易,爸媽不懂我只好只自己來。

當然,小女生懂得也沒比較多,只覺得不要取個和大家都一樣的什麼 Mary、Sue 之類的。

於是,翻了很久的書,終於取個了 Ophelia, 想說這個意思是「幫手」,應該還可以吧,而且不會撞名。

過了半年,堂姊從美國回來,一聽就大笑,說這是黑人的名字。(這也怪了,為何所有的英文名意義資料中,都沒註明這名字是哪種人常用的呢?)

後來選了Tiffany,也不錯,而且不知為何,我總覺得這名字很符合我處女座挑剔的fu (挖鼻孔 

 

隔了好多年,妹妹長大了,有天討論到英文名字,我就跟她說切身的經驗,提醒她不要亂取。

然後妹妹問了我一個這輩子都忘了不的經典問題:

「那妳為什麼不取 Tiffany "C" "O" "一點" 呢?」

TiffanyCO  

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    JianJianGirl 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()